Hopp over navigasjon
         
Søk med mobilen

Omslagsbilde
"4.0
Logg inn med nasjonalt lnr for å gi stjernekast
Utgjeve:
2021 . - Bok . - 141 sider
Bokmål
Sjanger:
Opplysningar:
«Uten aksent» er Yoko Tawadas essays om språkets muligheter og begrensninger gjennom ordlek og språklige misforståelser. Tawada er bosatt i Berlin, og som tospråklig utforsker hun både japansk og tysk virkelighet med en utenforståendes syn. Hun skriver om europeisk kultur med kritisk blikk, samtidig som hun reflekterer over sine egne japanske røtter med fornyet perspektiv. "Uten aksent" er en underfundig og humoristisk samling essays, og Tawada får leseren til å se med undring på det vi trodde var kjent.
Hylleplass:
083 T
Bestill       Hugs denne

(beta)Bli den første til å skrive ei melding

AvdelingBindPlasseringHylleNoteStatus
Revetal Voksen fagPå hylla
Tjøme fagPå hylla
Tønsberg Voksen fagPå hylla
I språkundervisningen i Japan lærte jeg at den reneste formen for høytysk snakkes i Hannover, på en teaterscene og ikke et eller annet sted på gaten. Men ingen har noensinne blitt født på et teater i Hannover og blitt værende der livet ut. Altså finnes det ikke et eneste menneske uten aksent, slik det heller ikke finnes et menneske uten rynker i ansiktet. Aksenten er det muntlige språkets ansikt, og rynkene rundt øynene og i pannen tegner et nytt landskap hvert sekund. Den som snakker har gjennomlevd, påvirket, tonesatt, utformet, ernært, støttet, kanskje også ødelagt alle disse fjerne landskapene, og det viser seg i uttalen. Aksenten til den som snakker, er hans selvbiografi som skrives tilbakevirkende inn i det nye språket.

Med sin særegne, underfundige humor og poetiske nerve skriver Yoko Tawada om sine erfaringer fra rommet mellom det vestlige og det østlige. Om hva det vil si å leve i et fremmed land og tilegne seg et nytt språk. Gjennom ordlek og språklig oppfinnsomhet myknes stereotypier opp og det fastgrodde far anta nye og uventede former. Tawada lar leseren få se med fornyet blikk på det velkjente, og skriver like uimotståelig og forunderlig lett om samuraier som om franske filosofer, tysk grammatikk eller isbjørner.

OVERSATT FRA TYSK AV ARILD VANGE

Sendebudet : roman


av Yōko Tawada (Yoko Tawada ; oversatt fra japansk av Tara Ishizuka Hassel)
Bok utgitt 2020
Ledig (Avd.: Tjøme - Plassering: skjønn T)
Bestill Hugs denne

Uten aksent


av Yōko Tawada (Yoko Tawada ; oversatt fra tysk av Arild Vange)
Bok utgitt 2021
Ledig (Avd.: Revetal Voksen - Plassering: fag 083 T)
Bestill Hugs denne
Vis alltid denne fanen

Bibliotekarenes bokanmeldelser - fra anbefalinger.deichman.no

Vis alltid denne fanen
  • Tips ein ven om Uten aksent
  • Del på Facebook
  • Vis Facebooks Liker-knapp
  • Del på Twitter
  • Vis QR-kode med lenke for mobil
  • Foreslå innkjøp
  • Anna vising

Hugseliste

Lista er tom

Fra trefflista

https://tonsberg.bib.no/cgi-bin/websok?tnr=596289