Hopp over navigasjon
         
Søk med mobilen

Omslagsbilde
""
Logg inn med nasjonalt lnr for å gi stjernekast
Utgitt:
2018 . - Bok . - 395 s.
Bokmål
Sjanger:
Opplysninger:
I år feirer Island hundre års selvstendighet, og Thorleif Dahls Kulturbibliotek markerer dette med en nyoversettelse av Njåls saga, som av mange regnes som den viktigste av alle islendingersagaene. Denne nyoversettelsen gjengir for første gang på norsk håndskriftet Reykjabók fra 1300 i sin helhet med alle skaldrestrofene, rettshandlingene og genealogiene. Handlingen utspiller seg på Island ca. år 1000. I første del blir Gunnar Håmundsson fra Lidarende gift med den egenrådige Hallgerd. Gunnars venn og rådgiver er den kloke Njål på Bergtorskvål, som er gift med Bergtora. Det er de to kvinnene som setter konfliktene i gang. De får folk drept og egger mennene til hevn, men Gunnar og Njål blir alltid forlikt. I annen del fortsetter stridighetene. Njål og hans sønner blir brent inne på Bergtorskvål og Bergtora følger sin mann i døden. Siste del handler om brannstifterne og Kåre Solmundsson, Njåls svigersønn. Verket avsluttes ved at Kåre forlikes med Flose, brannstifternes anfører, og gifter seg med Hildegunn, Floses brordatter. Njåls saga forteller om vennskap, kjærlighet og sterke bånd mellom slektninger; om stolthet, forakt og blodhevn; om identitet og tilhørighet til landet og gården. Den forteller også om store politiske og ideologiske endringer, som religionsskiftet på Island. Menneskeskildringen er sterk og nyanserik. Gunnar fra Lidarende, Hallgerd, Bergtora og ikke minst Njål fremtrer som levende og fengslende skikkelser. Njåls saga er oversatt fra islandsk av Jon Gunnar Jørgensen, professor i norrøn filologi ved Universitetet i Oslo, som også har skrevet et fyldig etterord. Forordet er skrevet av Stefka Eriksen, forsker ved Norsk institutt for kulturminneforskning. Njåls saga er den første tittelen i Thorleif Dahls Kulturbiblioteks nye klassikerserie, som presenterer noen av kulturhistoriens viktigste verker i ny oversettelse.
Hylleplass:
N
Husk denne

(beta)Bli den første til å skrive anmeldelse
Njåls saga regnes som den viktigste blant de islandske ættesagaene, og dens plass i vestens litterære kanon er sentral. Sagaen forteller om de to høvdingene og vennene Gunnar fra Lindarene og Njål på Bergtorskvål, deres hustruer Hallgjerd og Bergtora, og striden og uvennskapet som oppstår mellom dem i kampen om makt og hevn. Denne utgaven baserer seg på den komplette teksten i Reykjabók, som ble nedtegnet på Island rundt år 1300. Nyoversettelsen inneholder også alle skaldestrofer, rettshandlinger og genealogier som forekommer i primærteksten. Oversatt og med innledning, noter og register av Jon Gunnar Jørgensen, professor i norrøn filologi ved Universitetet i Oslo. Med essay av Stefka Georgieva Eriksen. Omtalen er utarbeidet av BS.
Vis alltid denne fanen

Bibliotekarenes bokanmeldelser - fra anbefalinger.deichman.no

Vis alltid denne fanen
  • Tips en venn om Njåls saga
  • Del på Facebook
  • Vis Facebooks Liker-knapp
  • Del på Twitter
  • Vis QR-kode med lenke for mobil
  • Foreslå innkjøp
  • Annen visning

Huskeliste

Lista er tom
https://tonsberg.bib.no/cgi-bin/websok?tnr=467634