Hopp over navigasjon
         
Mobile site

Cover photo
"4.0
Sign in to give your star rating
Published:
2021 . - Book . - 141 sider
Norwegian, Bokmål
Genre:
Information:
«Uten aksent» er Yoko Tawadas essays om språkets muligheter og begrensninger gjennom ordlek og språklige misforståelser. Tawada er bosatt i Berlin, og som tospråklig utforsker hun både japansk og tysk virkelighet med en utenforståendes syn. Hun skriver om europeisk kultur med kritisk blikk, samtidig som hun reflekterer over sine egne japanske røtter med fornyet perspektiv. "Uten aksent" er en underfundig og humoristisk samling essays, og Tawada får leseren til å se med undring på det vi trodde var kjent.
Item location:
083 T
Borrow       Add to selection list

(beta)Be the first to write a review

DepartmentVolumeLocationItem locationNoteStatus
Revetal Voksen fagOn the shelf
Tjøme fagOn the shelf
Tønsberg Voksen fagOut til 4/7/2024
I språkundervisningen i Japan lærte jeg at den reneste formen for høytysk snakkes i Hannover, på en teaterscene og ikke et eller annet sted på gaten. Men ingen har noensinne blitt født på et teater i Hannover og blitt værende der livet ut. Altså finnes det ikke et eneste menneske uten aksent, slik det heller ikke finnes et menneske uten rynker i ansiktet. Aksenten er det muntlige språkets ansikt, og rynkene rundt øynene og i pannen tegner et nytt landskap hvert sekund. Den som snakker har gjennomlevd, påvirket, tonesatt, utformet, ernært, støttet, kanskje også ødelagt alle disse fjerne landskapene, og det viser seg i uttalen. Aksenten til den som snakker, er hans selvbiografi som skrives tilbakevirkende inn i det nye språket.

Med sin særegne, underfundige humor og poetiske nerve skriver Yoko Tawada om sine erfaringer fra rommet mellom det vestlige og det østlige. Om hva det vil si å leve i et fremmed land og tilegne seg et nytt språk. Gjennom ordlek og språklig oppfinnsomhet myknes stereotypier opp og det fastgrodde far anta nye og uventede former. Tawada lar leseren få se med fornyet blikk på det velkjente, og skriver like uimotståelig og forunderlig lett om samuraier som om franske filosofer, tysk grammatikk eller isbjørner.

OVERSATT FRA TYSK AV ARILD VANGE

Sendebudet : roman


by Yōko Tawada (Yoko Tawada ; oversatt fra japansk av Tara Ishizuka Hassel)
Book published 2020
Available (Avd.: Tjøme - Location: skjønn T)
Borrow Add to selection list

Uten aksent


by Yōko Tawada (Yoko Tawada ; oversatt fra tysk av Arild Vange)
Book published 2021
Available (Avd.: Revetal Voksen - Location: fag 083 T)
Borrow Add to selection list
Always display this tab

Bibliotekarenes bokanmeldelser - fra anbefalinger.deichman.no

Always display this tab
  • Suggest this item to somebody: Uten aksent
  • Share on Facebook
  • Show Facebook's Like button
  • Tweet
  • Vis QR-kode med lenke for mobil
  • Your suggestions
  • Display alternatives

Selection list

Empty
https://tonsberg.bib.no/cgi-bin/websok?tnr=596289