Denne bokas tittel lover selvfølgelig mer enn den kan holde. Likevel vil du finne ut at du kan mye mer gresk og latin enn du ante på forhånd. Forfatteren viser hvordan vi enkelt kan kjenne igjen og forstå en lang rekke ord som stammer fra de klassiske språkene. Slike ord er det flust av i norsk, som i de fleste andre europeiske språk. Boka viser deg sammenhenger der man ikke skulle tro de fantes: mellom møbel og mobbe, mellom pedagog og pedofil, mellom demokrati og pandemi og mellom rektor, traktor og motor.
Forfatteren gir oss små streiftog i gresk og romersk historie, filosofi og diktekunst. Slik får vi den kulturhistoriske bakgrunnen for hvordan gresk og latin kunne få slik utbredelse og innflytelse. Særlig spennende er det å lese hvordan gresk i tidlige år systematisk ble bygget opp for å kunne håndtere den voldsomme kulturutviklingen og gi navn til nye tanker, prosesser og oppfinnelser. Romerne lånte en rekke ord og særlig abstrakte begreper fra gresk. Slik har de funnet veien videre over hele verden.
Boka inneholder en grammatikalsk førstehjelp, og vi ser at hvordan ord oppstår og utvikler seg, står forfatterens hjerte særlig nær. En lang rekke sitater, uttrykk, navn og begreper får sine - ofte overraskende - forklaringer. Boka er en svir av gjenkjennelse og aha-opplevelser, ikke minst vil du finne slike i det saftige kapittelet om hvordan seksuallivet artet seg på gresk og latin!