Hopp over navigasjon
         
Søk med mobilen

Treff

1 treff


Omslagsbilde
""
Logg inn med nasjonalt lnr for å gi stjernekast
Utgitt:
2018 . - Bok . - 261 s.
Bokmål
Sjanger:
Opplysninger:
«Det falt ikke noen inn å se hva som foregikk helt bakerst i den store katedralen, bak radene med bryllupsgjester, like ved hovedinngangen hvor den bevegede bruden nettopp hadde gjort sin entré arm i arm med sin far. Ved den nest bakerste søylen, i skyggen av statuen av apostelen Simon Kananeus og den gylne sag, sto to menn på kne i dyp konsentrasjon; de etterlignet de handlingene som brudeparet utførte på den opplyste plassen ved alteret.» De fem novellene i denne samlingen handler alle om personer som har havnet i ekstreme livssituasjoner, der hemmeligheter eller skjulte krefter ser ut til å stryre livene deres. I tittelnovellen møter vi et homofilt par som gifter seg i skjul under vielsen til et annet ektepar - og mens dette andre ekteparet går gjennom livet i uvitenhet om disse to mennene, utvikles det likevel et sterkt bånd mellom de to parene. Eric-Emmanuel Schmitts stilsikre fortellerkunst preges av stor psykologisk innsikt og befriende humor, og helt sentralt står kjærligheten, i alle dens former, enten det gjelder forbudt kjærlighet, foreldrekjærlighet, vennskap eller ekteskap - eller kjærlighet til kunsten, til menneskeheten eller dyrene. Eric-Emmanuel Schmitt (f. 1960 i Lyon) er en pris-belønt fransk forfatter og dramatiker. Han debuterte som dramatiker i 1991 og fikk sitt store gjennombrudd i 1993 med skuespillet «Le visiteur» (Gjesten). I løpet av 2000 tallet og frem til i dag har han utgitt en lang rekke romaner og novellesamlinger. Bøkene hans er oversatt til mer enn 40 språk og skuespillene hans har vært oppført i mer enn 50 land. Schmitt har vært belgisk statsborger siden 2008.
Hylleplass:
S
Bestill       Husk denne

(beta)Bli den første til å skrive anmeldelse
I tittelnovellen fra denne samlingen, gjemmer to menn seg i skyggene av en katedral og gifter seg, gjennom å etterape ritualet til paret som vies ved alteret. Selv om sistnevnte par ikke aner at dette har funnet sted, oppstår det likevel en sterk forbindelse mellom de to parene. Novellene skildrer mennesker som befinner seg i ulike ekstreme livssituasjoner, men også kjærligheten i alle dens former. Beskrivende for novellenes stil, er psykologisk utforskning og uærbødige, humoristiske vendinger. Eric-Emmanuel Schmitt er en fransk-belgisk forfatter og dramatiker hvis skuespill har blitt oversatt og oppført i over 40 land.

Mitt liv med Mozart


av Eric-Emmanuel Schmitt (oversatt fra fransk av Kari og Kjell Risvik)
Bok på Bokmål | utgitt 2005
Ledig (Avd.: Tønsberg Voksen - Plassering: skjønn)
Bestill Husk denne

Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran : Herr Ibrahim og Koranens blomster


av Eric-Emmanuel Schmitt (oversettelse ved Willy Flock)
Bok på Fransk | utgitt 2003
Ledig (Avd.: Tønsberg Voksen - Plassering: skjønn 84 S)
Bestill Husk denne

Monsieur Ibrahim og Koranens blomster


av Eric-Emmanuel Schmitt (oversatt av Christine Amadou)
Bok på Bokmål | utgitt 2011
Ledig (Avd.: Tønsberg Voksen - Plassering: skjønn)
Bestill Husk denne

Noas barn


av Eric-Emmanuel Schmitt (oversatt fra fransk av Kari og Kjell Risvik)
Bok på Bokmål | utgitt 2005
Ledig (Avd.: Tønsberg Voksen - Plassering: skjønn)
Bestill Husk denne

Oscar og den rosa damen


av Eric-Emmanuel Schmitt (oversatt av Christine Amadou)
Bok på Bokmål | utgitt 2004
Ledig (Avd.: Tønsberg Barn - Plassering: magasin u)
Bestill Husk denne

De to herrene fra Brussel : noveller


av Eric-Emmanuel Schmitt (oversatt fra fransk og med etterord av Kjell Helgheim)
Bok på Bokmål | utgitt 2018
Ledig (Avd.: Tønsberg Voksen - Plassering: skjønn S)
Bestill Husk denne
Vis alltid denne fanen

Bibliotekarenes bokanmeldelser - fra anbefalinger.deichman.no

Vis alltid denne fanen
  • Tips en venn om De to herrene fra Brussel : nov
  • Del på Facebook
  • Vis Facebooks Liker-knapp
  • Del på Twitter
  • Vis QR-kode med lenke for mobil
  • Foreslå innkjøp
  • Annen visning
Generell URL til dette søket: